Мир
Начинается с живой воды –
Расцветают от нее сады
В душе твоей.
Приди и пей.
ІІ
Мир
Начинается с открытых глаз,
Что даруют Божий свет для нас.
Господь живой
Всегда с тобой.
ІІІ
Мир
Начинается со слов «Прости».
Царь один лишь может всех спасти
От грешных дел,
Бог – твой удел.
IV
Мир
Начинается в крови Христа.
Путь твоя становится чиста.
Испей до дна
Его вина.
Пр-в:
Утро нового дня
Начинается с песни,
От которой любовь
В ветхом теле воскресла,
В лабиринтах души…
К Иисусу спеши.
Утро нового дня…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".